No exact translation found for خريطة تخطيطية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خريطة تخطيطية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • MAPA DE EUROPA
    خريطة التخطيط لأوروبا
  • Este es un mapa que muestra los datos del cableado eléctrico.
    هذه خريطة ترينا التخطيط الكهربي و البيانات
  • Este es un mapa que muestra los datos del cableado eléctrico... ...empezando desde "La Llama", aquí... ...hasta un lugar llamado "Los cuarteles", aquí.
    هذه خريطة ترينا التخطيط الكهربي و البيانات "من "الشعلة "لمكان يسمى "الثكنات
  • El Ministerio de Agricultura ha trazado un mapa de la pobreza en las zonas rurales a fin de analizar la situación de las mujeres de esas zonas. Sobre esta base, la Comisión de Planificación del Estado ha elaborado un Proyecto Nacional de Lucha contra la Pobreza y Empoderamiento de la Mujer y programas conexos.
    وقامت وزارة الزراعة بوضع خريطة عن الفقر الريفي، من أجل تحليل وضع المرأة الريفية، وعلى أساس هذه الخريطة، قامت هيئة التخطيط الوطنية بإعداد المشروع الوطني لمكافحة الفقر وتمكين المرأة والبرامج المتصلة بذلك.
  • Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento. Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.
    فعلى سبيل المثال، يجب أن تتضمن معلومات تتعلق بمعدات تجميع العينات، اسم الشخص الذي قام بجمع العينة، أعداد العينات، وصف لمكان أخذ العينة وشكل تخطيطي أو خريطة، وصف العينة، وقت التجميع، الظروف المناخية، وملاحظات عن أي أحداث غير عادية.
  • Las comunidades que desean crear centros educativos, tanto públicos como privados, deben cumplir ciertos requisitos como los siguientes: a) llenar la solicitud respectiva con datos completos; b) documento probatorio de calificación del lugar, revisión, vía y zonificación, el cual debe ser solicitado en la Oficina de Planificación del Área Metropolitana de San Salvador (OPAMS ), o instancia que la alcaldía local designe; c) currículum vitae de cada docente (fotocopia del número de identificación tributaria, NIT, datos personales, estudios realizados y experiencias de trabajo, todo con los anexos respectivos); d) horario de clases por grado, según carga académica de los programas de estudio; e) reglamento interno de la institución (derechos y deberes de los estudiantes, docentes y padres de familia); f) inventario real que detalle el mobiliario y equipo adecuado, material didáctico, bibliografía y otros, los cuales deben estar dentro de la institución; g) plan de funcionamiento (introducción, objetivos generales y específicos, metas, actividades, recursos, cronograma anual y otros que contribuyan a visualizar la misión del centro educativo); h) esquema de infraestructura indicando los espacios de administración (dirección, secretaría, etc.), salones de clases espaciosos a razón de 1,30 m2 por estudiante, ventiladores e iluminadores de forma natural, servicios sanitarios (uno por sexo a razón de dos servicios por cada 30 ó 40 estudiantes); i) croquis de ubicación del centro educativo dentro de la localidad.
    وأي مجتمع محلي يرغب في افتتاح مدرسة خاصة أو عامة، يجب عليه أن يقدم الوثائق التالية: (أ) استمارة طلب بكل خواص الاقتراح؛ (ب) شهادة تفتيش الموقع والطرق والامتثال لتعليمات المناطق، والتي يمكن الحصول عليها من مكتب التخطيط التابع لمنطقة سان سلفادور المتروبوليتانية أو من وكالة تعينها دار البلدية المحلية؛ (ج) سيرة ذاتية لكل مدرس (مع نسخة من رقم الإشهاد الضريبي) تسرد التفاصيل الشخصية، والمؤهلات التعليمية، وتجارب العمل، وذلك بوثائق داعمة؛ (د) جدول لكل درجة وإشارة إلى العـبء الأكاديمي لمناهجهـا؛ (ﻫ) اللوائح الداخلية للمدرسة (حقوق وواجبات التلاميذ والمدرسين والآباء)؛ (و) جرد بالأثاث والمعدات، ومواد التدريس، ومصادر المكتبة، إلخ، على أن تكون كلها داخل المدرسة؛ (ز) خطة تشغيلية (الاستهلاك، الأهداف العامة والمحددة، والغايات، والأنشطة والموارد والتقويم السنوي، الخ،) لإعطاء فكرة عن مهمة المدرسة؛ (ح) خطة البنى الأساسية التي توضح منطقة الإدارة (مكاتب الأساتذة، والأمانة، الخ)، والفصول المدرسية (التي يجب أن توفر فضاء مقاسه 1.30 في 2 متر لكل تلميذ). والتهوية الطبيعية والإنارة، ودورات المياه (دورات منفصلة لكل جنس ودورتان لكل 30 إلى 40 تلميذاً)؛ (ط) خريطة تخطيطية تبين موقع المدرسة في المقاطعة.
  • Se examinarán los perfiles de competencias de los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales establecidos en los planes estratégicos de mediano plazo anteriores, la planificación y el desarrollo de los recursos humanos se basarán en el análisis y el seguimiento de las deficiencias de competencias, y se actualizará el análisis de la situación mundial de los recursos humanos.
    ستتم تنقيح مواصفات الكفاءة التي وضعت خلال الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل السابقة بالنسبة للرتب بالفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وسيؤدي تحليل الفجوة القائمة في الكفاءة وخريطة لها إلى تزويد تخطيط الموارد البشرية وتنميتها بالمعلومات، كما سيحدث تحليل الوضع العالمي للموارد البشرية.